Con esta canción interpretada por Marie Myriam, Francia ganó el concurso de Eurovisión en 1977 o sea, que para vosotros es una canción totalmente desconocida, pero con una letra muy bonita y que podéis comprender gracias a las imágenes del video. Y también con ella podemos ver el uso de l'article défini.
-En français, il est (presque) toujours nécessaire d'employer un article devant un nom.
Sí , en francés hay que emplear casi siempre un artículo delante de un sustantivo.
-On emploie aussi les articles définis avec les noms de pays: Le Portugal, la France, l'Espagne
Y también se usan con los nombres de los países.
-Mais si l'on veut associer une action ponctuelle à un jour de la semaine, on n'emploie pas d'article
Exemple: Lundi (= ce lundi/lundi prochain, pas tous), je vais à la plage après le collège
El lunes (=este lunes próximo, no todos), voy a la playa después del colegio
À retenir!
- LE (el) masculin singulier LA (la) féminin singulier et LES (los , las) masculin et féminin pluriel
- LE et LA > L' + une voyelle ou un h muet
-En français, il est (presque) toujours nécessaire d'employer un article devant un nom.
Sí , en francés hay que emplear casi siempre un artículo delante de un sustantivo.
-On emploie aussi les articles définis avec les noms de pays: Le Portugal, la France, l'Espagne
Y también se usan con los nombres de los países.
-Mais si l'on veut associer une action ponctuelle à un jour de la semaine, on n'emploie pas d'article
Exemple: Lundi (= ce lundi/lundi prochain, pas tous), je vais à la plage après le collège
El lunes (=este lunes próximo, no todos), voy a la playa después del colegio
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire